De la nécessité d'une (bonne) traduction

14 janvier 2022 | Anonyme
Quelques pistes sur comment s'y prendre pour que la traduction simultanée fonctionne bien et que les personnes "à qui l'on traduit" puissent comprendre et prendre part à la conversation. - D / Guides pratiques, Migrations, luttes contre les frontières, Infokiosque fantôme (partout), Expérimentations (...)
 Site référencé:  Infokiosques
 D

Infokiosques 

Antiracisme : pour les écologistes, le silence ne doit plus être une option
27/01/2022
Toulouse : le programme de janvier-février 2022 au Kiosk de la Chapelle
24/01/2022
TransPédé.eGouines cependant
22/01/2022
Montreuil (93) : Des livres & des luttes, le mercredi 19 janvier au squat du Marbré
11/01/2022
Anorexie ou « pourquoi tu manges tes légumes et ta viande séparément ? »
7/01/2022
Guide de navigation en eaux troubles
31/12/2021

 Ad Nauseam | 2008 · 2021